笑死我了,原来韩国人是这样学中文的!发表时间:2019-12-24 09:05 韩国人学习汉语到底有多难? 韩语通行于南、北朝鲜,约有五千万人讲这种语言。此外,在中国还有一百多万人,在日本有五十万人,在苏联有三十五万人。尽管韩语中有许多汉语借词,并且几百年来,韩语一直是汉字和朝鲜文字掺杂使用。 韩语是拼音语言,由基本母音(元音)、基本子音(辅音)、双母音(元音)、双子音(辅音)和收音所构成。子音(辅音)无法单独发音,必须借助母音(元音),才能发出该子音(辅音)的发音方式。而母音(元音)可以单独发音,但是不能独成字,所以如果单发母音(元音)的音时,必须藉助子音(辅音)中的“”来形成一个完整的字。 韩语和汉语相近,就代表中国人学韩语容易或者韩国人学汉语容易吗? 不见得。越是发音相近的两种语言,学习起来更难模仿。 例如: [s]: 韩国语的“”音和汉语拼音里的“S”音相近。但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。 “”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。“”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。 发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“”音时的缝隙要窄,发音部位比发“”音时紧张。发“”音时,也不要像发汉语“C”音那样舌尖贴住上齿龈。 即便我们用相近的音去替代,去靠近,那也只是无限接近,不代表能完全发准。 汉语和韩语的发音区别在哪里? 韩语是不同于英语和汉语发音结构的一种独立语言,是表音文字,字母本身就是实际发音,不需要借助音标来表示。我们耳朵听到的音(实际上是没听准),和我们习惯的辅音发音有所不同,这就是老师经常讲的,学好韩语不能全靠拼音和国际音标。 例如,韩语中的“我爱你”,你们听到的到底是“撒浪嘿”还是“擦浪嘿”? 中国人和韩国人的发音习惯不同 1. 韩语中辅音发音没有卷舌音,舌头都是放平的,鼻音比汉语中的多。单独一个辅音不能完整发音,而与不同元音结合和位置不同发音又不同。在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音,韩语中辅音也叫子音,就像母亲带孩子一样。 2. 韩语中有些辅音与不同的元音结合,发音不同。 3. 辅音在首音和韵尾不同部位出现时,也有所不同。 今天的分享就到这,想了解更多歪果仁学中文,记得关注我们哦! |
|